Některá související slova
závažnýKomentáře ke slovu relevantní
| . | neregistrovaný | 19.10.2011 20:25 | |||||||||||||||
| pro wtf:
ty máš vychozenou vesnickou pětiletku, že ? |
|||||||||||||||||
| wtf | neregistrovaný | 16.06.2011 22:46 | |||||||||||||||
| no to teda závažný není
OPRAVTE TO! |
|||||||||||||||||
| Význam | neregistrovaný | 31.03.2011 17:36 | |||||||||||||||
| relevantní = podstatný! | |||||||||||||||||
| ? | neregistrovaný | 26.12.2010 01:29 | |||||||||||||||
| Když se řekne relevantní, jako první mě napadne související, vztahující se.. ale závažný? | |||||||||||||||||
| co to ma byt? | neregistrovaný | 13.12.2010 23:52 | |||||||||||||||
| relevantní znamená mimojiné vztahující se k, odpovídající, možá ještě příslušný... ale rozhodně ne závažný!! závažný vzhledem k problému, nu, možná. ale kdyby někdo nevěděl a chtěl napsat. Závažný problém dnešní doby vidím v (...) a napsal Relevantní problém dnešní doby, no tak to rozhodně ne! | |||||||||||||||||
| Důležitý x závažný - reakce na vše | neregistrovaný | 22.07.2010 04:00 | |||||||||||||||
| Samozřejmě, že se synonyma mohou od sebe v nuancích lišit, ale slovník cizích slov udává také jako první význam "důležitý" a pak teprve "závažný" a použití pouze druhého výrazu je značně zavádějící. A navíc se jedná o slovo "cizí", takže se tady jedná spíše o překlad než synonymum. (A osobně se také přikláním k prvnímu významu.) | |||||||||||||||||
| synonymum relevantní | neregistrovaný | 28.05.2010 17:34 | |||||||||||||||
| já bych použila místo místo synonyma závažný slovo důležitý.... | |||||||||||||||||
| ano, je to velmi nepřesná definice | neregistrovaný | 28.04.2010 14:59 | |||||||||||||||
| také souhlasím s prvním příspěvkem.
být pro něco relevantní znamená "mít pro něco význam", který může, ale nemusí být závažný. pokud bych vycházel z výkladu, který je zde uveden, mohl bych třeba tvrdit že "mám velmi relevantní problém s alkoholem" - což nedává smysl. relevantní je spíše "významný", ve smyslu "mající význam", než "závažný" a i to pouze v širším spojení "významný pro něco". |
|||||||||||||||||
| > | re: | neregistrovaný | 10.05.2010 21:16 | ||||||||||||||
| A můžete mi sdělit to tajemství, kdy mohou mít synonyma přesný význam? Ono když je něco obdobného významu vůči něčemu, těžko lze očekávat přesnou definici. | |||||||||||||||||
| > | > | totožná synonyma existují | neregistrovaný | 19.07.2010 15:17 | |||||||||||||
| gramatika - mluvnice
historiografie - dějepis geografie - zeměpis |
|||||||||||||||||
| Co je tohle za nesmysl? | neregistrovaný | 05.03.2010 16:35 | |||||||||||||||
| Relevantní má význam závažný? To přece není pravda! Relevantní je "podstatný pro danou věc". Pokud se budeme bavit o problémech dopravy v ČR, pak kvalita silnic bude relevantní, ale hladomor v zemích třetího světa je sice evidentně problém závažný, ale z hlediska dopravy v ČR zcela irelevantní. | |||||||||||||||||
| > | ... | neregistrovaný | 14.03.2010 22:44 | ||||||||||||||
| a co to asi je ty trubko....zavazny-podstatny pro danou vec...nejdriv premejslej nez neco placnes.....
nevim jaky rozdil v tom vidis... pro hladomor podstatny pro danou vec taky problem dopravy neni zcela irelevantni..ty rouro |
|||||||||||||||||
| > | > | relevantní | neregistrovaný | 05.04.2010 23:58 | |||||||||||||
| Musím se zástat prvotního příspěvku. Já osobně v tom také vidím jistý rozdíl a uvedený příklad to dokazuje. | |||||||||||||||||
| > | > | relevantní | neregistrovaný | 02.05.2010 13:36 | |||||||||||||
| tak v tom je teda sakra rozdíl, ale ty si s tím nelam hlavu... | |||||||||||||||||
| > | > | > | to je irelevantní | neregistrovaný | 17.07.2010 13:15 | ||||||||||||
| stačí si otevřít jakýkoliv alespoň trochu "relevantní" slovník cizích slov a ověřit si, že relevantní má význam: závažný; důležitý - téměř nikdy nemají cizí slova pouze jeden ekvivalent v češtině (jinak by nebylo třeba je používat) - takže si s tím taky hlavu nelam... | |||||||||||||||||
| > | > | > | > | Ale.. | neregistrovaný | 28.07.2010 12:20 | |||||||||||
| ... v tom pripade tu chyby dalsi vyznamy.... | |||||||||||||||||
| > | > | > | > | > | překlad | neregistrovaný | 08.10.2010 00:51 | ||||||||||
| z anglicko-českého slovníku na Seznamu:
relevant = významný, závažný, příslušný, důležitý, náležitý, týkající se, věcný, případný, souvisící, vztahující se na co, platný |
|||||||||||||||||
| > | > | > | > | > | > | reAKCE | neregistrovaný | 28.03.2011 20:55 | |||||||||
| No njistě, prostě týkající se a věcný | |||||||||||||||||
| > | > | hahaaa | neregistrovaný | 22.02.2011 06:06 | |||||||||||||
| dobrý no... | |||||||||||||||||
Navigace
předchozí slovo: » relativnínásledující slovo: » religiózní
slovo se nachází na stránce: R:13
krok zpět: » zpět
hledat jiné synonymum: » hledání
upravit (opravit) toto slovo: » upravit
přidat do slovníku nové slovo: » přidat
Knihy
autor: Pinková Aneta
doporučená cena: 229Kč
naše cena:203Kč
autor: Ochrana František
doporučená cena: 299Kč
naše cena:266Kč
